2 Comments
User's avatar
Chen Rafaeli's avatar

I don't remember what movie was that-the theme was, I think, exploring people and their relationships, by taking several families as examples, and then the decisions that lead them to either Heaven or Hell-it was a pretty lighthearted movie though, as far as I can recall, not taking it all too seriously, but rather being witty.

What I do remember the most(or maybe only thing, lol)-is a clever decision of the movie creators to assign different languages to Earth ,Heaven, and Hell.

Namely, they spoke Spanish when just on Earth, but the language of Heaven was French, and English got to be the hanguage spoken in Hell:)

I love, love the switching between languages in movies and series.

That's the best thing in "The Beauty Queen of Jerusalem" series-I love listening to Ladino (and there are several other languages spoken in that show, of course-Hebrew, English, Arabic)

"Shtisel" is a very good, understated show in general, and I love that switch between Hebrew and Yiddish. The subtitles in English are of very high quality, translation-wise, superb-yet some things still can't be captured to the full extent. It can be funny as hell at times.

I can watch "The talented Mr Ripley" endlessly, it's a great movie on all accounts-and I love how Italian becomes a thread interwoven in the rich fabric of the movie too.

When bringing up my kids, I made many mistakes, laguage-teaching-wise, I suppose. Say, their Russian is not "clean" (as neither is mine already), their cases can be a mess, etcetera.

But I do think that the main, most important thing I got right-I instilled in them love and respect for languages, any languages, whatever they are, and tried to give them a base in several, so they can deepen it, at any point of their lives, if they decide so-and it'll also become easier to learn new languages.

It's insanely interesting, and every language is like a landscape-you're suppossedly the same person when in the jungle, or on a sea coast, or in a desert-yet not quite.

I myself got completely confused lately as per what I speak, how I speak (except I know it should be much better)- and why, given all that, I continue to learn new ones, my brain is like that tower of Babel before destruction.

Thank you for the post, and the great video.

PS sorry..seems I have a trouble with posting a comment, so I deleted the old one, and I hope this one comes through right.

Expand full comment
Oleg's avatar

I'll definitely need to check The Beauty Queen of Jerusalem out. I really love the sound of Ladino, and the songs of Yasmin Levy were one of the reasons I started learning Spanish in the first place.

Yiddish, sadly, isn't spoken in Lithuania any longer (apart from a handful of order folk and some enthusiasts) but there are still traces of it in our slang.

Love the language as a landscape analogy!

Expand full comment